publicação venue de
- A Ilustração como tradução: uma análise da personagem Anne na Graphic Novel Anne of Green Gables. 6:312-329. 2020-01-01
- A Tradução de Elementos da Vegetação Sertaneja de Vidas Secas, de Graciliano Ramos, para Inglês em Barren Lives. 6:9-23. 2020-01-01
- A circulação de obras de autores nordestinos traduzidas para a língua espanhola. 6:24-39. 2020-01-01
- A tradução à vista nos concursos para tradutor e intérprete de Libras: estudo de caso. 6:173-189. 2020-01-01
- Coleta, etiquetagem e anotação de incompatibilidades intersemióticas geradas por tradução automática. 6:248-264. 2020-01-01
- De 'Fita Amarela' a 'Yellow Ribbon': tradução anotada de uma canção de Noel Rosa. 6:222-232. 2020-01-01
- De 'Love in Vain' a 'Deixado pra trás': tradução anotada de uma canção de Robert Johnson. 6:234-246. 2020-01-01
- Do conto Conversa Noturna ao artigo Nesta Hora Terrível de Leonid Andrêiev. 6:40-53. 2020-01-01
- Entre a ciência e o encantamento: o Brasil visto por cientistas do século 19 em traduções do século 20. 6:160-171. 2020-01-01
- Estudo exploratório: que temas são traduzidos e/ou pesquisados em cursos de Tradução no Brasil?. 6:2020. 2020-01-01
- Formação de tradutores na universidade: pesquisas e experiências de ensino. 5:132-147. 2020-01-01
- Orlando, de Virginia Woolf a Sally Potter: a (re) configuração da mulher vitoriana da literatura ao cinema. v. 6:279-294. 2020-01-01
- Oscar Wilde conta histórias de si mesmo: metaficção e autorreferência no filme The happy Prince. v. 6:265-277. 2020-01-01
- PESQUISAS INTERDISCIPLINARES E O PAPEL DA TRADUÇÃO EM CONTEXTOS DE MINORIAS LINGUÍSTICAS. 6:100-114. 2020-01-01
- Panoramas a partir do XIII Encontro Nacional de Tradutoras e Tradutores e VII Encontro Internacional de Tradutoras e Tradutores. 6:1-8. 2020-01-01
- Reminiscências nas intermídias: a construção da personagem Jane, de Big Little Lies. 6:296-311. 2020-01-01
- Revisão de textos traduzidos em espanhol e francês na formação de tradutores. 6:54-68. 2020-01-01
- Simplificação textual como perspectiva para a formação do tradutor e revisor Um estudo sobre textos de museus. 6:1-10. 2020-01-01
- Uma Proposta de Tradução Dionísica - Desmembramento da Vênus Hotentote na Poesia de Jackie Kay. 6:205-220. 2020-01-01