publicação venue de
- A pesquisa em tradução na UFRGS: da graduação à pós-graduação ? percurso e perspectivas. 1:1-12. 2022-01-01
- Um vestido apertado demais: uma leitura feminista da tradução do conto O vestido de veludo, de Silvina Ocampo, para o português brasileiro. 6:1-12. 2022-01-01
- Experiência tradutória das cartas de Mariquita Sánchez ao português brasileiro. 4:158-168. 2021-01-01
- Uso de textos de la plataforma Wikipedia para la preparación de tareas de traducción con comparable-cum-parallel corpora: modelo de actividad para la enseñanza de la competencia instrumental (terminológica) del traductor. 4:1. 2021-01-01
- Uso de textos de la plataforma Wikipedia para preparación de actividades didácticas de traducción con comparable-cum-parallel corpora: una propuesta para la enseñanza de la competencia terminológica-instrumental del traductor. 4:1-27. 2021-01-01