Glauco Micsik Roberti
Graduado em Linguistica e Mestre em Estudos Linguísticos e Literários em Inglês pela Universidade de São Paulo com a dissertação "A Batalha de Maldon: tradução e aliteração". Autor da Gramática de Língua Neerlandesa e professor de línguas, tradutor e pesquisador especializado em poesia, principalmente medieval e da "Idade das Trevas".
I'm a linguist with a BA degree and an MA in English, both from the Universidade de Sao Paulo. My MA dissertation was on The Battle of Maldon, including a commented translation studying the possibilities of using alliteration in Brazilian Portuguese. I'm a languages teacher and one of the authors of the 'Gramática de Língua Neerlandesa', a Dutch language grammar for Portuguese speakers. I've also been working as a translator and researcher specializing in medieval and Dark Ages' poetry.
Áreas De Investigação
- Publicações
- Identidade
- Ver todos
