Possui graduação em Pedagogia pela Universidade Estadual do Desenvolvimento de Santa Catarina - UDESC (2006), especialização em Língua Brasileira de Sinais ? área: linguística (UNICID - 2012), mestrado em Letras e Linguística ? área: Estudos Linguísticos (PPGLL) pela Universidade Federal de Goiás (2015) e cursando doutorado (2021-2024) em Linguística Aplicada ? área: estudos da tradução (POSLIN) pela Universidade Federal de Minas Gerais.
É intérprete e tradutora profissional do par de línguas: Libras e Português, na interpretação desde 1997 e na tradução desde 2010, com experiências e produtos no campo educacional, técnico-científico e artístico em contextos de conferência e comunitária.
É professora (Assistente 1) na Faculdade de Letras da Universidade Federal de Goiás (FL/UFG) nos cursos de: i) graduação Bacharelado em Letras: Tradução e Interpretação em Libras/Português; ii) pós-graduação Especialização em Linguística das Línguas de Sinais; iii) pós-graduação Especialização em Interpretação Educacional e de conferência.
Participa dos seguintes grupos de pesquisa: i) GETRADI- Grupo de Estudos e Pesquisas em Estudos da Tradução e da Interpretação; ii) Núcleo de Estudos em Libras, Surdez e Bilinguismo - NELiS, do(a) Universidade Federal de Minas Gerais e INSTRUÇÃO EM LIBRAS COMO L1 E L2, do(a) Instituto Nacional de Educação de Surdos.
Na área da tradução, meus interesses de pesquisa e estudos são: Estudos da tradução e Estudos da Interpretação de e para línguas de sinais; processos de tradução e interpretação e formação de tradutores e intérpretes.
Na área da linguística me interesso pela sintaxe das línguas de sinais, análise do discurso, sociolinguística e bilinguismo.
Tem experiência em coordenação de equipes de intérpretes, projetos de tradução e protocolos de trabalho de tradução e interpretação.