Publicações no BrCris
 

Luciana Pitwak Machado Silva Prates

Mestre em Ciências da Linguagem pela Universidade Federal de Rondônia - UNIR; Especialista em Filologia Espanhola pela UNIR; Especialista em Metodologia do Ensino Superior pela UNIR; Graduada em Licenciatura Plena e Bacharelado em Letras Espanhol pela UNIR. Na pesquisa, sou membro do Grupo de Pesquisa: Estudos Linguísticos, Literários e Socioculturais ? GELLSO e; Líder do Grupo de Pesquisa: Tradução, Línguas e Cultura ? TRALINC, ambos vinculados ao DALE/UNIR (CNPq/unir) e, dentro desses Grupos, coordeno pesquisas relacionadas à formação docente e continuada; pesquisas com egressos e suas práticas; metodologias voltadas para o ensino de línguas estrangeiras; multiculturalismo; relações fronteiriças; políticas linguísticas; tecnologias para o ensino do espanhol no ensino básico e superior; dificuldades no processo de ensino-aprendizagem/aquisição do espanhol como Segunda Língua/Língua Estrangeira (L2/LE). Líder do Projeto de Pesquisa Egressos de Línguas Estrangeiras e suas ações, devidamente institucionalizado junto à Propesq/UNIR. Coordeno vários Projetos de Extensão Universitária, voltados para a iniciação à docência a partir da oferta de Cursos de Espanhol para a comunidade geral e acadêmica (desde o espanhol básico ao avançado; processos comunicativos; espanhol instrumental e para fins específicos. Professora efetiva da Universidade Federal de Rondônia - UNIR desde 2008 e dentre as ações de ensino, cito algumas disciplinas que trabalho ou já trabalhei tais como: Linguística Aplicada ao Ensino do Espanhol, Morfosintaxe da Língua Espanhola; Laboratório de Língua Espanhola; Estagio Supervisionado; Semântica da Língua Espanhola; Metodologia da Pesquisa; Produção de texto em língua espanhola e; História da língua espanhola. Outras atividades: Ex Presidente da Associação de Professores de Espanhol do Estado de Rondônia ? APERO; atualmente exercendo a função de Diretora Pedagógica na APERO; Ex Secretária da Secretaria Nacional de Professores de Espanhol do Brasil; Tradutora e Intérprete credenciada junto à Justiça Federal de Rondônia; Experiência na área de Letras, com ênfase em Espanhol, Metodologia Científica / da Pesquisa, Tradução e interpretação (português-espanhol/espanhol-português), Linguística Aplicada. Tendo como atuação principal a docência.
bachelor's at Licenc Plena e Bacharelado em Letras Espanhol from Universidade Federal de Rondônia (2003). Has experience in Language, acting on the following subjects: dificuldades, educação, língua espanhola, educação superior, pedagogia histórico-crítica, té, multiculturalismo e ensino-aprendizagem de línguas and educação, pedagogia, informatica.

Áreas De Investigação áreas de pesquisa

  •  
  • Visão geral
  •  
  • Publicações
  •  
  • Ensino
  •  
  • Identidade
  •  
  • Ver todos
  •