Publicações no BrCris
 

Patricia Furtado de Mendonça

Atriz, Professora-Pesquisadora, Tradutora-Intérprete e Consultora-Produtora de Projetos Teatrais. Mestre em Teatro pela Universidade Federal do Estado do Rio de Janeiro (UNIRIO). Graduada em ?Discipline delle Arti, della Musica e dello Spettacolo? (D.A.M.S.) pela Faculdade de Letras e Filosofia da Universidade de Bolonha, Itália, com ênfase em ?Artes Cênicas?. Atua na interface entre ARTES - TEATRO - SUSTENTABILIDADE. Possui pesquisa, escreve artigos e ministra palestras e cursos específicos, em diferentes universidades e festivais, sobre: "O Trabalho Corporal do Ator", a "A Antropologia Teatral", a relação entre "Arte & Natureza" e "Nossas Memórias Marinhas". Todos esses temas, aparentemente desconectados entre si, convergem para um mesmo ponto a partir das seguintes perguntas: ?Que memórias fazem de mim aquilo que sou??; ?Como habito meu corpo-mente??; ?Como eu me relaciono comigo mesmo, com o outro e com o ambiente ao meu redor??; ?Como, através das Artes, com maior ou menor grau de consciência, o indivíduo expressa e transforma sua relação com o mundo??. De 1993 a 2005, enquanto mora na Europa, sobretudo na Itália, estuda com Mestres de Teatro, Dança e Canto de vários países ocidentais e orientais, aprofundando seus estudos práticos e teóricos sobre a "dramaturgia do ator" e o "trabalho do ator sobre si mesmo". Dedica-se também ao estudo da expressão corporal e à prática do movimento consciente com dançarinos, terapeutas corporais e médicos/osteopatas.Em 1997, encontra o diretor teatral italiano Eugenio Barba e passa a seguir regularmente vários encontros internacionais promovidos pelo grupo Odin Teatret, como a ISTA (International School of Theatre Anthropology). A convite de Barba, em 1998, torna-se sua tradutora oficial (italiano/português), sendo a responsável pela tradução de inúmeros artigos e livros do autor, entre os quais, a última versão do conhecido "A Arte Secreta do Ator: um Dicionário de Antropologia Teatral" (É Realizações Editora, 2012). Desde 2009, conduz uma pesquisa sistemática sobre a relação do Odin Teatret com o Brasil, colaborando estreitamente com as investigações do CTLS (Centre of Theatre Laboratory Studies) e do OTA (Odin Teatret Archives), ambos com sede na Dinamarca. Por isso, no Brasil, tornou-se referência para vários projetos realizados com o Odin Teatret e sobre a Antropologia Teatral, tendo escrito diversos artigos sobre o tema em livros, revistas e sites.Em 1999, começa a ensinar português para estrangeiros e a trabalhar como Tradutora e Intérprete para diferentes instituições italianas e brasileiras. Desde então, traduz livros e artigos ligados ao Teatro, mas, também, manuais e relatórios empresariais e outros textos técnicos. Como Intérprete, transita, até hoje, entre esses dois meios: artístico e empresarial.No Brasil, entre 2005 e 2009, além de trabalhar em diferentes projetos na área de Teatro, dedica-se à consultoria e à coordenação de uma série de programas culturais e educacionais nas áreas de ?Responsabilidade Social/Sustentabilidade? e ?Desenvolvimento de Pessoas/Recursos Humanos?, colaborando com ONGs, empresas e Governo. Desde 2009, volta a focar em projetos pessoais nas áreas de Educação, Cultura e Teatro, trabalhando, em âmbito empresarial/governamental, apenas como Tradutora e Intérprete. Hoje colabora regularmente com diferentes grupos teatrais estrangeiros ? traduzindo textos, produzindo oficinas, prestando consultorias ?, além de se dedicar à pesquisa para a montagem de um espetáculo, totalmente dedicado ao tema da ÁGUA, no qual estará em cena como atriz.
Graduate at Facoltà di Lettere e Filosofia - D.A.M.S. from ALMA MATER STUDIORUM ? UNIVERSITA di BOLOGNA (2003) and master's at Theater from Universidade Federal do Estado do Rio de Janeiro (2005).

Áreas De Investigação áreas de pesquisa

  •  
  • Publicações
  •  
  • Identidade
  •  
  • Ver todos
  •