Desde o surgimento das primeiras ocupações em encostas do Rio de Janeiro estabeleceram-se complexos padrões de relacionamento entre instituições governamentais e as favelas. As diversas modalidades de intervenções públicas nesses espaços de moradia popular estiveram, por sua vez, relacionadas aos padrões de desenvolvimento da cidade e constituíram se como elementos importantes na conformação socioespacial das favelas. Nesta tese volto-me para um momento histórico específico da relação entre Estado e favelas, o da pacificação . Através de análises de dois programas, a UPP e a UPP Social, busco discutir tendências de reorganização do espaço urbano carioca. Ainda mais especificamente, oriento os esforços analíticos através das concepções de integração e de território que atravessam os programas estudados.
From the beginning of the firsts occupations in Rio de Janeiro's hills, complex patterns of relationships were established between governmental institutions and favelas . The multiple kinds of governamental interventions in those spaces of popular housing have been related to bigger patterns of development in the city and became important aspects of the sociospatial constitution of favelas . In this dissertation, I turn to a specific moment in the history of interaction between State and favelas , the one known as pacification . Through the analysis of two policies, UPP and UPP Social, I try to discuss tendencies of rearrangement in the city's urban space. Even more specifically, I direct my analytical efforts to the concepts of integration and territory that overpass those programs.