área de pesquisa
- Adriana Pereira Santana
- Alba Valeria Tinoco Alves Silva
- Analidia dos Santos Brandão
- André Crim Valente
- Camila de Bona
- Cirlene Magalhães Almeida
- Cláudio André Cavalcanti Couto
- Contribuição para o estudo crítico da tradução em língua de especialidade. Proposta de análise de duas traduções de Lacan para o Português: do léxico à terminologia.
- Dra. Arabie Bezri Hermont
- Estudo Comparativo do Léxico da Família Lingüística Tupi-Guarani
- Estudo histórico da família Tupí-Guaraní: aspectos fonológicos e lexicais
- Gisele Aparecida Ribeiro
- GRUPO DE PESQUISA EM DIALETOLOGIA E SOCIOGEOLINGUÍSTICA - GPDS-UFOP
- Grupo de Pesquisa em Linguística Histórica e Aplicada
- José Herbertt Neves Florencio
- Keli Adriana Vidarenko da Rosa
- Letícia Santos Rodrigues
- Léxico, leitura e construção do sentido em Francês Língua Estrangeira
- Manifestações do ludismo verbal em José Paulo Paes
- O impacto da ocorrência de palavras ambíguas em Português no processo tradutório para Libras, via glosas: o caso da palavra 'estado'
- Palavra de bamba: estudo léxico-discursivo de pioneiros do samba urbano carioca
- Projeto Tandem, uma ponte para o outro
- RELIGIÕES E CRENÇAS NA BAHIA: ASPECTOS DO LÉXICO ESPELHADOS NOS DADOS DO PROJETO ALiB
- Rosemeire de Souza Pinheiro Taveira Silva
- Sistemas indígenas de classificação de aves: aspectgos comparativos, ecológicos e evolutivos.
- Tesouro do Léxico Patrimonial Galego e Português: Brasil
- Étude statistique du vocabulaire d'Érico Veríssimo