área de pesquisa
- A avaliação de surdos fluentes em Língua Brasileira de Sinais no Exame Nacional do Ensino Médio
- A construção de tópico na Língua de Sinais Brasileira: uma abordagem psicolinguística.
- A Formação do Tradutor-intérprete de Língua Brasileira de Sinais Como Intelectual Específico: o Trabalho de Interpretação Como Prática de Cuidado de Si
- Aline Fernanda Alves Dias
- Andreia de Lima Campos Rocha
- ANTOLOGIA DA POÉTICA EM LÍNGUA DE SINAIS BRASILEIRA
- AS CONCEPÇÕES PEDAGÓGICAS DOS PROFESSORES SURDOS NA PRODUÇÃO DE MATERIAIS DIDÁTICOS DIGITAIS COM USO DE IMAGEM
- As relações de ensino de Língua Portuguesa para surdos: discursos e identidades
- Ayla Lizandra Campos de Vasconcellos
- Brenno Barros Douettes
- Carolina de Aquino Gomes
- DESAFIOS DE TRADUTORES INTÉRPRETES DE LIBRAS E ESTUDANTES SURDOS NAS AULAS REMOTAS EM TEMPOS DE PANDEMIA
- DO REFLETIR AO FAZER NO ENSINO DE LIBRAS: NARRATIVAS (AUTO)BIOGRÁFICAS DE PROFESSORES SURDOS
- Dossiê - Libras e Línguas de sinais em contexto de uso: processos linguísticos, gramaticais, de ensino e tradutórios/interpretativos
- Elizeth da Costa Alves
- Ellen Cristine Prestes Vivian
- EMPRÉSTIMOS LINGUÍSTICOS NA LIBRAS: Modalidades e categorização
- Francisco de Acací Viana Neto
- Francisco Raule de Sousa
- Francisco Ronaldo da Silva Santos
- Fábio Vieira de Souza Junior
- Gisele Pereira Gama Garcia
- HECTOR RENAN DA SILVEIRA CALIXTO
- Isabelle Pinheiro Fagundes
- Janaina Teles Pereira Santos
- Janaína Aguiar Peixoto
- Janaína Pereira Claudio
- Janete de Melo Nantes
- Joeli Teixeira Antunes
- Joseane dos Santos do Espirito Santo
- Joyce Cristina Souza Almeida
- Juliana Torres Porto das Neves
- Kátia Lucy Pinheiro
- Letramento visual e ensino da Libras: uma abordagem multimodal do canal de youtube para aprendizagem de surdos
- Let¿cia Capel¿o de Souza
- Luciana da Silva Goudinho
- Lídia da Silva
- Marcelo de Jesus Ferreira de Almeida
- Maria de Fátima de Oliveira e Silva
- Maria Francisca Nunes de Souza
- Marinete dos Reis Ramos
- Migrantes surdos e acesso aos serviços públicos no Brasil: contribuições do Programa de Extensão MiSordo
- O MÉTODO ESTRATÉGICO DE ENSINO PARA ALUNOS SURDOS DE ENSINO MÉDIO
- O TRABALHO DO TRADUTOR E INTÉRPRETE DE LIBRAS-PORTUGUÊS E O CONTEXTO EDUCACIONAL
- O USO DE TECNOLOGIAS ASSISTIVA NO PROCESSO DE LETRAMENTO DE SURDOS
- POÉTICA VISUAL EM INTERFACE COM A LÍNGUA DE SINAIS BRASILEIRA
- Proposta de instrumento para a avaliação fonológica da Língua Brasileira de Sinais - FONOLIBRAS
- Reference control in the narratives of second language learners of Brazilian Sign Language (Libras)
- Regiane Abrahão
- Roberto César Reis da Costa
- Robison José da Silva
- Robson de Souza
- Rodrigo Geraldo Mendes
- RUMOS E TRILHAS EM FONÉTICA E FONOLOGIA DA LIBRAS
- Sara Cristina dos Santos Freires
- Teatro e Acessibilidade para pessoas surdas no contexto da pandemia da Covid-19: Um Olhar para os espetáculos digitais em Ilhéus
- Topônimos bíblicos em línguas de sinais: levantamento, catalogação e motivação linguística
- TRADUÇÃO DE MÚSICA & EDUCAÇÃO DE SURDOS
- TRADUÇÃO PARA A LIBRAS DE UM LIVRO DIGITAL ACESSÍVEL NA PERSPECTIVA DO DESENHO UNIVERSAL PARA A APRENDIZAGEM / Translation into Libras of an accessible digital book from the perspective of the universal design for learning
- Vanessa de Oliveira Carvalho Morais
- Vanize Martins Flores
- Variação linguística da Libras: sinais toponímicos de espaços de lazer e turismo em Imperatriz (MA)
- Vivian Rosa Storti