Ana Souza holds a BA in Translation Portuguese-English and a BEd in Portuguese-English from Brazilian universities. She also holds an MA in English Language Teaching and a PhD in Sociolinguistics from British universities. Ana has a PGCE in Teaching in Higher Education from Goldsmiths College, University of London (2011)I and became a Fellow of the Higher Education Academy. Ana is presently a Senior Lecturer in TESOL and Applied Linguistics at Oxford Brookes University, Oxford, England. Before joining Brookes, she was a Visiting Academic at UCL, Institute of Education (2014-2015), a Research Fellow at the Institute of Education, University of London (2012-2014), an MA Dissertation Supervisor at King?s College London (2010-2012), a Visiting Lecturer at Goldsmiths, University of London (2009-2012), St. Mary?s University (2011-2012), Kingston University (2011), and Cass School of Education, University of East London (2009). She has experience in doing research in the field of Sociolinguistics, especially in relation to issues of language and identity as well as code-switching. She also has experience in teaching Portuguese and English as Foreign Languages, Portuguese as a Heritage Language as well as Bilingualism and Research Issues at Higher Education and Further Education levels in the UK. Email: anasouza2018unb@gmail.com
Professora da Faculdade de Letras da UFG, colaboradora no Programa de Pós-Graduação em Linguística (PPGL) da Universidade de Brasília (UnB) e Acadêmica Visitante na Universidade Oxford Brookes, Inglaterra. Possui graduação em Tradução Português-Inglês pela UnB (1995) e em Licenciatura Português-Inglês pelo Centro de Ensino Unificado de Brasília (atualmente UniCEUB -1990). Possui Mestrado em Ensino de Língua Inglesa pela Universidade Thames Valley (atualmente University of West London - 1998) e Doutorado em Linguística pela Universidade de Southampton (2007), ambos na Inglaterra. Completou o curso de pós-graduação em Ensino e Gestão para Educação de Nível Superior na Goldsmiths, Universidade de Londres (2011), quando se tornou membro da Academia Britânica de Ensino Superior sob o registro 49444. Foi Professora Visitante no PPGL da UnB (2018-2020). Anteriormente, na Inglaterra, foi Professora Associada (Senior Lecturer) na Universidade Oxford Brookes, Inglaterra, onde atuou no Programa (presencial e a distância) de Pós-Graduação em Ensino de Língua Inglesa e na graduação, além de coordenar o grupo de pesquisa na área de Linguística Aplicada da mesma universidade (2015-2018). Também foi Acadêmica Visitante na UCL, Instituto de Educação (2014-2015); Pesquisadora Visitante no Instituto de Educação, Universidade de Londres (2012-2014); orientadora de dissertação do Mestrado no Ensino de Língua Inglesa no Kings College London (2010-2012); Professora Visitante na Goldsmiths, Universidade de Londres (2009-2012); Universidade St. Marys (2011-2012); Universidade de Kingston (2011); e no Instituto de Educação da University of East London (2009). É associada à BAAL (Associação Britânica de Linguística Aplicada, BRASA (Associação de Estudos Brasileiros), NALDIC (Associação Britânica para o Desenvolvimento de Línguas no Currículo Escolar), e TROPO-UK (Associação Britânica de Professores e Pesquisadores de Português). Organizou a publicação do Dossiê Linguagens, Identidades e Sociedade da revista Cadernos de Linguagem e Sociedade (2020, com Izabel Magalhães) e do número especial Leadership in non-mainstream education: The case of complementary and supplementary schools da revista Management in Education (2020, com Anthony Thorpe e Linet Artuhur). Organizou a publicação de cinco livros: Portuguese as a Heritage Language - a pluricentric perspective (2021, com Sílvia Melo-Pfeifer), Português como Língua de Herança, uma disciplina que se estabelece (2020, com Maria Luisa Ortiz Alvarez); O Ensino de Português do Brasil, uma herança, um acolhimento (2020, com Kleber Silva); Línguas, Identidades e Migração, Brasileiros na Europa (2019, com Camila Lira e Kátia Chulata); O POLH na Europa, Português como Língua de Herança (2017, com Camila Lira). Compilou seis de seus artigos anteriormente publicados em inglês no livro Português como Língua de Herança em Londres: recortes em casa, na igreja e na escola (2016). Publicou vários artigos em revistas acadêmicas no Brasil e no exterior, assim como capítulos em livros publicados pelas editoras Pontes, Routledge, Multilingual Matters e IOE Press. Tem experiência na área de Linguística, com ênfase em Sociolinguística através de pesquisas com metodologia qualitativa, inclusive etnografia e análise multimodal. Explora, mais especificamente, língua e identidade em contexto de imigração com foco em planejamento linguístico por famílias, escolas complementares e igrejas, assim como as escolhas linguísticas que adultos e crianças fazem em interação social, inclusive através de mídia social. Mais recentemente, tem explorado as conexões entre linguagem e identidade religiosa no ensino de línguas assim como o uso de Inglês como Meio de Instrução (EMI) em universidades brasileiras. Coordena o grupo de pesquisa e estudos MultiFaRE (Multilinguismo em contextos familiares, religiosos e educacionais - http://tinyurl.com/multifare2019). Email: ana.souza@ufg.br