Publicações no BrCris
 

Emily Caroline da Silva

Emily Caroline da Silva is a PhD in Languages at University of São Paulo, Faculty of Philosophy, Languages and Human Sciences, under the supervision of Prof. Eliane Lousada. She is a member of the ALTER-AGE/CNPq research group. Between 2018-2019, she completed a semester of a research stay at the University of Geneva, under the supervision of prof. Ecaterina Bulea-Bronckart, with a CAPES/PDSE grant. She obtained a master's degree in 2015, through the same program, where she defended the dissertation entitled "The lived, the revived and the possibilities of development in dialogue: a study on the work of the FFL teacher with cultural contents" also under the guidance of prof. Eliane Lousada. Her research area comprises applied linguistics and teacher training to work with foreign languages, with particular interest in the perspective of developmental psychology. She has a latu sensu specialization in "Didactic-pedagogical processes for distance learning courses". She graduated in 2011 with a bachelor's degree and in 2012 with a degree in Letters, qualification in Portuguese and French, at USP, and in 2020 in Pedagogy. Professionally, she currently holds the position of International Relations Agent at the Faculty of Medicine of the University of São Paulo. At the same time, she teaches a language improvement course in French for teachers at the Language Center (CEL) of the public school of the state of SP, a course that is the result of a partnership between the Secretary of Education of the State of SP, the Association of French Teachers of State of SP (APFESP), the Consulate General of France in São Paulo and the Department of Modern Letters at USP. She also taught, as a specialist, university extension courses at FFLCH-USP, in the areas of teacher training and academic textual genres. In the years 2019 to 2021 she worked as an online Tutor / Facilitator at UNIVESP for undergraduation courses. In 2016 and 2017 she was an evaluator of textual production for a national exam. She worked as a French teacher and teacher trainer at the Extracurricular French Courses at the University of São Paulo from 2010 to 2015. In 2013, she had teaching experience at a higher level at USP, through the PAE internship program, following the teaching activities of University graduate. In 2012, she was an assistant professor at the University of Guelph, Canada, teaching Portuguese for Foreigners and French as a Foreign Language. In the 2010-2011 school year, she worked for the French Ministry of National Education as a Portuguese language assistant in the city of Bourges, linked to the Académie d'Orléans-Tours, "Centre" region of France.
Emily Caroline da Silva é doutora em Letras pelo programa de pós-graduação Letras Estrangeiras e Tradução (LETRA) da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo, sob orientação da profa. Eliane Lousada e membro do grupo de pesquisa ALTER-AGE/CNPq. Realizou entre 2018-2019 um semestre de doutorado-sanduíche na Universidade de Genebra, sob a orientação da profa. Ecaterina Bulea-Bronckart, com bolsa CAPES/PDSE. Obteve o título de mestre em 2015, pela mesmo programa, onde defendeu a dissertação intitulada "O vivido, o revivido e os possíveis do desenvolvimento em diálogo: um estudo sobre o trabalho do professor de FLE com os conteúdos culturais". Sua área de pesquisa compreende a linguística aplicada e formação docente para o trabalho com línguas estrangeiras, tendo particular interesse pela ótica da psicologia do desenvolvimento. Possui especialização latu senso em "Processos didático-pedagógicos para cursos na modalidade a distância". Formou-se em 2011 como bacharel e em 2012 como licenciada em Letras, habilitação em Português e Francês, na USP, e em 2020 em Pedagogia. No plano profissional, ocupa atualmente o cargo de Agente de Relações Internacionais na Faculdade de Medicina da Universidade de São Paulo. Paralelamente, ministra um curso de aperfeiçoamento linguístico em francês para professores do Centro de Línguas (CEL) da rede pública do estado de SP, curso esse fruto de uma parceria entre a Secretaria de Educação do Estado de SP, da Associação dos Professores de Francês do Estado de SP (APFESP), do Consulado Geral da França em São Paulo e do Departamento de Letras Modernas da USP. Ministrou também, na qualidade de especialista, cursos de extensão universitária na FFLCH-USP, nas áreas de formação docente e de gêneros textuais acadêmicos. Atuou em oficinas de formação de professores a convite da UEL, UFV, UFPR, USP, University of Toronto, APFESP e École Québec. Nos anos de 2019 a 2021 atuou como Facilitadora nos cursos de Licenciatura da UNIVESP. Em 2016 e 2017 foi avaliadora de produção textual de exame de abrangência nacional. Atuou como professora de francês e tutora (formadora de professores iniciantes) nos Cursos Extracurriculares de Francês, da Universidade de São Paulo de 2010 a 2015. Em 2013, teve experiência docente em nível superior na USP, através do programa de estágio PAE, acompanhando as atividades de ensino de graduação. Em 2012, foi professora-assistente na Universidade de Guelph, Canadá, ministrando disciplina de Português para Estrangeiros e de Francês Língua Estrangeira. No ano escolar de 2010-2011, trabalhou para o Ministério da Educação Nacional da França como assistente de língua portuguesa na cidade de Bourges, vinculada à Académie d'Orléans-Tours, região "Centre" da França.

Áreas De Investigação áreas de pesquisa

  •  
  • Visão geral
  •  
  • Publicações
  •  
  • Identidade
  •  
  • Ver todos
  •