Fabiana Naura Macchi
Bachelor's at Letras - Português e Inglês from Universidade Federal do Rio Grande do Sul and master's at German Studies from Johannes Gutenberg University of Mainz. Has experience in Linguistics, focusing on Applied Linguistics, acting on the following subjects: German language and Literature and Translation Studies.
Possui doutorado em Estudos de Literatura / Literatura Comparada pela Universidade Federal Fluminense; graduação e mestrado em Germanística Intercultural e Tradução Especializada na Johannes Gutenberg Universität de Mainz, na Alemanha, com dissertação sobre a poética na poesia de Bertolt Brecht, e graduação em Letras pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Foi professora de Tradução Alemão-Português e Português como Língua Estrangeira da Universidade de Ciências Aplicadas de Zurique, na Suíça, onde desenvolveu, implementou e coordenou o Mestrado em Lingüística Aplicada e Tradução Especializada. Foi professora de Tradução Alemão-Português e Português na Johannes Gutenberg Universität de Mainz, em Germersheim, na Alemanha, e na Universidade do Estado do Rio de Janeiro. Traduziu poemas de Kurt Schwitters, Ernst Jandl, Eugen Gomringer, Pedro Lenz, Aglaja Veteranyi, Gino Chiellino, entre outros, e o romance "Por que a criança cozinha na polenta", de Aglaja Veterany, publicado pela Editora DBA. Possui longa experiência como docente na área de Letras com ênfase em prática de tradução especializada e literária, alemão como língua estrangeira, português como língua estrangeira, cultura dos países de língua alemã, literaturas de língua alemã, lingüística aplicada e estudos de tradução. Atualmente é professora adjunta da Universidade Federal do Rio de Janeiro.
Áreas De Investigação
- Publicações
- Identidade
- Ver todos
