Possui graduação em Letras/Português do Brasil como Segunda Lingua (2006), mestrado em Linguística/Gramática (2008), ambos realizados na Universidade de Brasilia/UnB, e doutorado em Linguística (2017) pela Universidade Federal do Rio de Janeiro/UFRJ com bolsa da Fundação de Amparo à Pesquisa do Acre/FAPAC/CAPES. Realizou estágio Pós-doutoral no Programa de Pós-graduação em Linguística e Literatura da Universidade Federal do Norte do Tocantins com o projeto de pesquisa Usos e atitudes sociolinguísticas nas comunidades Xixinawa (Jaminawa-Pano): a relação entre o Nuku Tsãy, variedades do português e outras línguas indígenas, sob supervisão do Prof. Dr. Francisco Edviges Albuquerque. Professor Adjunto Nível IV de Linguística e Língua Portuguesa no Centro de Educação, Letras e Artes/CELA da Universidade Federal do Acre/UFAC. Professor permanente do Programa de Pós-graduação em Letras: Linguagem e e Identidade/PPGLI/UFAC e do Programa de Pós-graduação Profissional em Letras/ProfLetras/UFAC Coordenador do Laboratório de Estudos Interculturais e Humanidades/LEIH/PPGLI/UFAC. Membro do grupo de pesquisa GEADEL (Grupo de Estudos em Análise do Discurso e Ensino de Línguas). Sócio da Associação Brasileira de Linguística (Abralin), do Grupo de Estudos Linguísticos e Literários da Região Norte (GELLNORTE) e da Sociedade Brasileira para o Progresso da Ciência (SBPC). Membro do Grupo de Trabalho Estudos Linguísticos na Amazônia/ELIAB da Associação Nacional de Pós-graduação e Pesquisa em Letras e Linguística/ANPOLL. Coordenador do Polo Aplicador do Exame Celpe-Bras INEP/UFAC. Foi professor efetivo de Língua Portuguesa da educação básica na Secretaria de Educação de Goiás/SEE-GO. Ministra cursos de português como língua não materna. Suas principais áreas de atuação são: A relação entre língua(gens), identidades e alteridades; Língua(gem) e formação docente em uma perspectiva intercultural; teoria e análise de línguas, principalmente de línguas indígenas brasileiras, de português e de línguas de sinais; ensino de português como língua materna e não materna, análise do português em contraste com línguas indígenas, com línguas de sinais e com outras línguas europeias para fins didáticos e análise/produção de material didático em uma perspectiva intercultural para o ensino de português como língua materna e não materna.
graduate at Letras-Portugues do Brasil como Segunda Lingua from Universidade de Brasilia (2005) and master's at Lingüística from Universidade de Brasilia (2008). Has experience in Linguistics, focusing on Linguistics