Chandra Wood Viegas
Doutora em Linguística pela Universidade de Brasília (UnB) na área de fortalecimento de línguas e culturas (2014). Mestre em Linguística com ênfase em análise e descrição de línguas indígenas pela UnB (2010). Graduada em Letras pela UnB (2005). Atuou como estagiária técnica no Laboratório de Línguas e Literaturas Indígenas-LALLI/UnB na área de descrição, análise, ensino-aprendizagem, fortalecimento de línguas indígenas e gestão de projetos e eventos (2008-2010). Como pesquisadora no LALLI (2007-2014) participou de diversos projetos. Foi bolsista do Projeto Rede de Estudos, Pesquisas e Formação de Professores Pesquisadores em Linguística e Educação Escolar Indígena (Projeto nº 005 do Observatório da Educação Escolar indígena, Edital nº 01/2009/ CAPES/SECAD/INEP) (2010-2011). Foi membro da equipe do projeto A língua Asuriní do Tocantins: projeto piloto para a metodologia geral do Inventário Nacional da Diversidade Linguística (Edital 003/2008 INDL/IPHAN) que possibilitou o reconhecimento da Língua Asuriní do Trocará como Referência Cultural Brasileira pelo Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (Iphan). Foi bastante atuante na área de extensão universitária, pelo projeto Fortalecimento da herança linguística e cultural dos povos nativos do Brasil: contribuição à formação de professores pesquisadores indígenas (Projeto de ação contínua de Extensão da UnB) (2010-2014), entre outros projetos. Foi professora da disciplina ?Língua Kokama? no Curso de Licenciatura para professores indígenas do Alto Solimões (2008-2011) oferecido pela Universidade do Estado do Amazonas. Desenvolveu, em colaboração com outros professores e universidades, a primeira disciplina a distância de uma língua indígena a ser ofertada por uma universidade brasileira, Introdução à Língua e à Cultura Kokama (2013-2014) e outra disciplina a distância Aprendizagem de língua e cultura Kokama: interação e criação (2013-2014), sendo professora e tutora em ambas. Desenvolveu, em coautoria com outros professores, DVDs audiovisuais próprios para a Educação a distância (EaD). Atuou como consultora no Iphan na área do Inventário Nacional da Diversidade Linguística (INDL) (período: set. 2015 - mar. 2016). Foi professora de duas disciplinas pelo Programa Nacional de Formação de Professores da Educação Básica (Parfor/Capes) na Universidade do Estado do Amazonas (UEA), em 2016 e 2018. A sua tese de doutorado de 467 páginas recebeu Menção Honrosa no Prêmio Capes de Tese 2015, quando concorreu em sua área com mais de 40 trabalhos de excelência das universidades brasileiras. Em 2017, iniciou um projeto pioneiro de Apoio acadêmico para estudantes e professores. Possui interesse nos seguintes temas: linguística, EaD, pesquisa quantitativa e qualitativa, pesquisa social, orientação acadêmica, política e planejamento linguístico, sociolinguística, ciência das redes, ciência da computação, fortalecimento de línguas e culturas, cibercultura, audiovisual, cartografia digital, visualização de dados, dados abertos, diversidade linguística, sistemas complexos, sistemas de informação, mídias digitais, redes sociais, sustentabilidade, meio ambiente e educação ambiental.
PHD in Linguistics (2014) University of Brasilia. Has experience in Language, focusing on indigenous languages.
Áreas De Investigação
- Visão geral
- Publicações
- Identidade
- Ver todos