Eduardo Friedman
Possui Bacharelado em Português e Inglês - Tradutor pela Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (2009). Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Estudos da Tradução, e foi premiado na Categoria CNPq em 2009 pelo trabalho "As traduções brasileiras da poesia de W. B. Yeats" (Orientação: Paulo Henriques Britto). Concluiu o mestrado em Estudos de Linguagem em 2018 com a dissertação "Poesia política no longo século XIX: traduções comentadas de poemas", com orientação do prof. Paulo Henriques Britto. Em 2022, conclui o doutorado em Estudos da Linguagem na PUC-Rio com orientação do prof. Paulo Henriques Britto, com tese voltada à tradução de letras de canção de Bob Dylan e Radiohead intitulada "O modelo poligonal: um paradigma para a avaliação de traduções de canção popular".
graduation at Bacharelado em Português e Inglês - Tradutor from Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (2009). Has experience in Language, acting on the following subjects: tradução, ficção, mídia, acessibilidade and yeats.
Áreas De Investigação
- Publicações
- Identidade
- Ver todos