membro de Funções discursivas e identitárias da troca de códigos em famílias tri-geracionais de origem italiana residentes na cidade de São Paulo em contextos de confraternização Grupo de Pesquisa Interações didáticas em foco na formação de professores de línguas Grupo de Pesquisa
publicações selecionadas Houve um dialeto ítalo-paulistano? Conteúdo, língua e estilo de um novelista do século XVI italiano: Matteo Maria Bandello A constituição do -eu- em entrevistas com descendentes de italianos no Brasil: Tempo e espaço como marcas de memória e identidade Pedrinhas Paulista: Memória e Invenção
theses/dissertations advising Fronteiras da italianidade: Língua, identidade e representação no macarronismo ítalo-paulistano dos periódicos humorísticos (1911-1930) Influências fonológicas do italiano no português falado na cidade de São Paulo Corpus in fabula; imperativos benefativos como ações conjuntas O ensino do Italiano para a 3ª idade Para um estudo das influências fonológicas do italiano no português falado na cidade de São Paulo Falas guiadas em projetos audiovisuais em italiano LE: Um estudo sobre as estratégias de comunicação no curta-metragem Descendentes de (i)talianos de Cascavel - PR: língua e cultura encobertas "A construção da identidade e da memória em dez entrevistas de descendentes de italianos em São Paulo: cozinha, língua italiana e família" Corpus in fabula. Imperativos benefactivos como açoes conjuntas O humor na sala de aula de Língua Estrangeira - Italiano: contribuições para o desenvolvimento da oralidade com foco nos marcadores conversacionais Ensino de línguas baseado em tarefas: o uso do vídeo de "Dire, Fare, Partire!" no desenvolvimento da expressão oral de aprendizes iniciantes de italiano Descendentes de (I)talianos de Cascavel/PR: língua e cultura encobertas Cartas Familiares de Imigrantes Italianos Residentes no Brasil: Um Estudo sobre o Léxico e o Contato Linguístico As línguas minoritárias vêneta e trentina em Jundiaí: memória e pertencimento A língua italiana falada por alunos de uma escola de Atibaia: um estudo do léxico em contextos Audiovisuais O dialeto trentino da colônia tirolesa de Piracicaba: aspectos fonéticos e lexicais Uma tradução "transatlântica": Ziu Paddori de Efisio Melis encontra Nanetto Pipetta e Juó Bananére