Publicações no BrCris
 

Elaine Cristina dos Santos Costa

Doutoranda (FAPESB) e Mestra em Estudos Linguísticos - PPGEL/UEFS; Pesquisadora do Núcleo de Estudos Interdisciplinares em Humanidade Digital (NEIHD) - UEFS e membro do Grupo de Pesquisa "Ressignificações do passado na América: processos de leitura, escrita e tradução de gêneros híbridos de história e ficção - vias para a descolonização" da Universidade Estadual do Oeste do Paraná; Especialista em Docência do Ensino Superior pela Universidade Cândido Mendes (UCAM) - RJ; licenciada em Letras com Espanhol pela Universidade Estadual de Feira de Santana - UEFS - Ba; Intercambista pelo Programa de Mobilidade Acadêmica da AERI/UEFS - Disciplinas cursadas no Departamento de Filologia Espanhola na Universidade de Santiago de Compostela (USC) - Espanha; Proficiente no nível C1 em Espanhol Castelhano pelo Centro de Línguas Modernas da USC- ESP; Experiência docente com ênfase na Competência Comunicativa e respaldo no Marco Comum Europeu de Referência no Ensino-aprendizagem de Línguas Estrangeiras. Atuação profissional: Centro de Línguas - FISK/FSA; UPT; PIBID (IFBA/FSA), 35º BI, PORTAL-UEFS. Integrante Voluntária dos núcleos de Leitura e Produção Textual e de Espanhol do Programa Portal - ensino-aprendizagem de línguas modernas - UEFS, onde desenvolvi um projeto na área de Linguística Aplicada com ênfase na Competência Comunicativa e arte (BLOG: coloresdelalengua.wordpress.com); Fui prestadora de serviços de Tradução pelo convênio FAPESB/AERI-UEFS Ministrei cursos particulares preparatório para o exame de proficiência DELE para Intercâmbio profissional, estudantil e acadêmico; atuei no colégio ASAS (Fund. II e Médio) onde apliquei um Projeto Autoral intitulado "Nas asas de Cervantes: a prática docente na visão quixotesca". Atuei como Servidora Pública pelo IFBA - campus Euclides da Cunha, onde coordenei o Projeto de Extensão: ESPANHOL PROFICIENTE PARA INTERNACIONALIZAÇÃO ( EDITAL Nº 02/2019 - https://portal.ifba.edu.br/euclides-da-cunha/documentos/extensao/2019/12/edital-02_2019.pdf) e fui membro da Comissão de Elaboração do Projeto de Implantação do Núcleo de Idiomas - portaria nº 38 de 02/04/2020. Atualmente, estou credenciada à Rede Andifes - Associação Nacional dos Dirigentes das Instituições Federais de Ensino Superior / Idiomas sem Fronteiras - Nucli/IsF/UEFS, atuo como docente orientadora / coordenadora pedagógica e sou membro do Comitê de Leitura da Revista Literária e Cultural Cadernos do Sertão. Minha tese, em andamento, analisa os Marcadores Culturais na Tradução português-espanhol de Casa Grande & Senzala sob a orientação do prof. Dr. Sandro Marengo e coorientação do prof. Dr. Patrício Barreiros
Has experience in Language

Áreas De Investigação áreas de pesquisa

  •  
  • Visão geral
  •  
  • Publicações
  •  
  • Identidade
  •  
  • Ver todos
  •