Shirlei Lica Ichisato Hashimoto
Docente, palestrante, consultora, tradutora e autora de livros e artigos relacionados à Língua e Literaturas Japonesa e Brasileira.
Ministra aulas de Literatura Japonesa na Graduação (Letras - Japonês) e na Pós-graduação (Programa de Língua, Literatura e Cultura Japonesa), pesquisadora do Centro de Estudos Japoneses (Cejap-USP) e membro da Associação Brasileira de Estudos Japoneses (ABEJap). Desenvolve estudos na Linha de Pesquisa "Texto literário: tradução e estudos críticos" e coordena seis projetos: (1) Do Clássico ao Contemporâneo, o universo da escrita na Literatura Japonesa; (2) Projeto Internacional Daisy (Digital Accessible Information System) para elaboração de materiais didáticos de ensino de língua japonesa para estudantes brasileiros residentes no Brasil e no Japão; (3) Antologia de contos japoneses modernos de temática okinawana - Grupo de Estudos Okinawanos (GEOKI), tradução crítica; (4) Núcleo Interinstitucional de Tradução e Pesquisa Akutagawa Ryūnosuke do Grupo de Pesquisa Pensamento Japonês: Princípios e Desdobramentos da USP; (5) Jogo de cartas poéticas karuta - é brincando que se aprende; (6) Noventa e nove narrativas sobrenaturais do Hyaku Monogatari (tradução crítica).
Atualmente, exerce a função administrativa de Coordenadora do Programa de Pós-Graduação em Língua, Literatura e Cultura Japonesa e é Presidente da Comissão de Acessibilidade da FFLCH-USP.
Possui o título de Mestre pelo Programa de Pós-Graduação em Língua, Literatura e Cultura Japonesa (2005 FFLCH-USP) e Doutora em Literatura Brasileira pelo Programa de Pós-Graduação em Literatura Brasileira (2012 FFLCH-USP). Foi Bolsista do Ministério da Educação do Japão (atual MEXT) - especializou-se em Língua e Cultura Japonesas pela Universidade de Waseda (Tóquio) - e do Programa de Treinamento de Professores estrangeiros de Língua Japonesa da Fundação Japão, organização vinculada ao Ministério das Relações Exteriores.
Lecturer, speaker, consultant, translator and author of books and articles related to the Japanese and Brazilian Language and Literature.
Teaches Japanese Literature classes at undergraduate (Languages - Japanese) and postgraduate courses (Japanese Language, Literature and Culture Program), researcher at the Center for Japanese Studies (Cejap-USP) and member of the Brazilian Association of Japanese Studies (ABEJap) . Develops studies in the line of research "Literary text: translation and critical studies" and coordinates six projects: (1) From Classic to Contemporary, the universe of writing in Japanese Literature; (2) Daisy International Project (Digital Accessible Information System) for the development of didactic materials for teaching the Japanese language for Brazilian students residing in Brazil and Japan; (3) Anthology of modern Japanese short stories with an Okinawan theme - Okinawa Studies Group (GEOKI), critical translation; (4) Interinstitutional Center for Translation and Research Akutagawa Ryūnosuke of the Research Group Japanese Thought: Principles and Developments at USP; (5) Karuta poetic card game - it's playing that you learn; (6) Ninety-nine Supernatural Narratives of the Hyaku Monogatari (Critical Translation).
She currently holds the administrative position of Coordinator of the Graduate Program in Japanese Language, Literature and Culture and is President of the Accessibility Committee of FFLCH-USP.
She holds a Master's degree from the Graduate Program in Japanese Language, Literature and Culture (2005 FFLCH-USP) and a PhD in Brazilian Literature from the Graduate Program in Brazilian Literature (2012 FFLCH-USP). He was a scholarship holder of the Ministry of Education of Japan (current MEXT) - he specialized in Japanese Language and Culture at Waseda University (Tokyo) - and of the Training Program for Foreign Teachers of Japanese Language of the Japan Foundation, an organization linked to the Ministry of Foreign Affairs Exteriors.
Áreas De Investigação
- Visão geral
- Publicações
- Ensino
- Identidade
- Ver todos
