Due to the growing consolidation of English as the lingua franca, this research aims mainly at detecting and analyzing the presence of English words in texts that are present in corpora of journalistic diffusion in Economics. We have also studied the presentation strategies that have been used by journalists and also the language resources that are activated towards the certification of the introduction of the English terms. In this research we have registered the economics terms in English that have been exhaustively collected in the biweekly issues of EXAME magazine and in the monthly issues of CONJUNTURA ECONÔMICA magazine from September, 2014 to August, 2015. Since it has been collected in a diffusion corpus, aimed at non specialized readers, but that are interested in the economic activities, this work is dedicated to this public and to the specialists in lexicon matters.
No contexto da consolidação crescente da língua inglesa como língua franca, este trabalho tem por objetivo principal detectar e analisar a incidência de estrangeirismos, em especial dos anglicismos, na redação de textos, em corpora de divulgação jornalística da área de Economia. Estudamos as estratégias de apresentação adotadas e os recursos da língua que são ativados para a legitimação da apresentação de estrangeirismos. Neste trabalho, registramos termos da Economia, em inglês, coletados exaustivamente nos números quinzenais da revista EXAME e nos números mensais da revista CONJUNTURA ECONÔMICA, de setembro de 2014 a agosto de 2015. Coletado em um corpus de divulgação dirigido a leitores não especialistas, mas interessados nas atividades econômicas, este trabalho se destina a esse público e aos especialistas em assuntos do léxico.