Master's degree from the Federal University of Pará (UFPA) in Description and Documentation of Natural Languages (Linguistic Studies) with a scholarship funded by the Coordination for the Improvement of Higher Education Personnel (CAPES). Effective English teacher at the Federal Institute of Amapá (IFAP), Porto Grande Agricultural Campus. Coordinator of the "Kheuól Project" promoted by the Museu do Índio - FUNAI/UNESCO within the framework of International Technical Cooperation Safeguarding the Linguistic and Cultural Heritage of Cross-border Indigenous Peoples. She has experience in Linguistic Documentation, Dialectology, Sociolinguistics and Linguistic Contact (especially at the phonetic level), as well as in Foreign Language Teaching (highlighting skills and abilities in English) and Portuguese as a Second Language. She works mainly on: Indigenous Languages, English, Indigenous Brazilian Portuguese, French-based Creoles.
Mestre pela Universidade Federal do Pará (UFPA) em Descrição e Documentação de Línguas Naturais (Estudos Linguísticos) com bolsa financiada pela Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES). Professora efetiva em Língua Inglesa do Instituto Federal do Amapá (IFAP), Campus Agrícola de Porto Grande, e Professora Formadora, com bolsa CAPES, em Língua Inglesa na Universidade Aberta do Brasil (UAB) pela Universidade Federal do Amapá (UNIFAP). Coordenadora do "Projeto Kheuól" promovido pelo Museu do índio - FUNAI/UNESCO no âmbito de Cooperação Técnica Internacional Salvaguarda do Patrimônio Linguístico e Cultural de Povos Indígenas Transfronteiriços. Possui experiência em Documentação Linguística, Dialetologia, Sociolinguística e Contato Linguístico (especialmente no nível fonético), assim como no Ensino de Língua Estrangeira ( destaque as competências e habilidades em Língua Inglesa) e Português como Segunda Língua. Atua principalmente nos temas: Línguas Indígenas, Inglesa, Português Brasileiro Indígena, Crioulas de base francesa.