Docente do curso de Letras da Universidade de São Paulo, Habilitação Espanhol, Disciplinas de Língua Espanhola e Tradução, desde 2000. Professora doutora em regime de dedicação exclusiva. Bacharel (1992) e Licenciada (1994) em Letras pela Universidade de São Paulo, nas habilitações Português e Espanhol. Especialização no *Curso para Profesores de Lengua y Literatura Española* (1996), em Madri, como bolsista da AECI - Agencia Española de Cooperación Internacional. Mestre (1998) e Doutora (2006) em Letras pela Universidade de São Paulo. Pós-doutorado (2009) na Universitat Rovira i Virgili, Espanha. Produção bibliográfica reunindo artigos em periódicos especializados, trabalhos em anais de eventos, capítulos de livros, traduções e participação na produção de dicionários bilíngües. Participação em eventos no Brasil e no exterior. Principal área de concentração: Estudos de Tradução. Atuação também em Língua Espanhola e Literatura Espanhola. Entre os termos mais freqüentes na contextualização da produção científica estão: Estudos de Tradução, competência tradutória, formação de tradutores, conhecimentos declarativos, Cervantes, Quixote, romanesco e Northrop Frye.
graduate at Bacharelado Em Letras Português e Espanhol from Universidade de São Paulo (1992), graduate at Licenciatura Em Letras Português e Espanhol from Universidade de São Paulo (1995), master's at Language from Universidade de São Paulo (1998) and ph.d. at Language from Universidade de São Paulo (2006). Has experience in Linguistics, acting on the following subjects: estudos de tradução, formação de tradutores, desenvolvimento da competencia tradutória, cervantes and estudos empírico-experimentais em tradução.