Válmi Hatje-Faggion é Professora Titular da área de Estudos da Tradução da Universidade de Brasília- UnB. Fez Doutorado (Ph.D. in Translation Studies/ Estudos da Tradução) sob a orientação da Professor Emerita Susan Bassnett, na University of Warwick, Inglaterra (1997-2002). Realizou pós-doutorado em Estudos da Tradução sob a orientação do Professor Dr. Jeremy Munday na University of Leeds, Inglaterra (2017-2018). No Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução atua na Graduação (Tradução-Inglês) e na Pós-Graduação em Estudos da Tradução- POSTRAD.As pesquisas e publicações tratam de tradução, história, recepção e crítica da tradução; de tradução de literatura brasileira (para inglês, alemão, italiano e neerlandês), de literatura de língua inglesa e de literaturas africanas; contemplam, também, a obra de Machado de Assis traduzida (para o inglês, italiano, neerlandês e alemão) e a tradução audiovisual, intersemiótica e adaptação.É Líder do Grupo de Pesquisa CNPq/UnB- Estudos de Tradução (2006-). Integra o GT Estudos da Tradução da Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Linguística- ANPOLL.Participa de conselhos editoriais de revistas e livros na área de Estudos da Tradução e correlatas.Membro titular de Conselhos, Comissões, Câmaras e Colegiados Superiores da Universidade de Brasília (CEPE, CPA, DPP, CPPG). Integrou o Grupo de Multiplicadores para Capacitação de Avaliadores do MEC/ SINAES/INEP - BASis.É membro ad hoc de comissões/consultoria/assessoria: na CAPES; em Agências de Fomento para Pesquisa e eventos de instituições governamentais (nacionais e internacionais); e, no MEC/ INEP (para cursos presenciais e de EaD, Tecnológicos e Letras e, para Avaliação de Instituições de Educação Superior); Foi coordenadora do Programa Permanente de Extensão "Outros Idiomas" do UnB Idiomas na Universidade de Brasília (2018-2022). Foi coordenadora de Curso: Graduação Letras-Tradução/ Português-Inglês/Francês (2006-2008).Foi Coordenadora do POSTRAD (2013-2015) - Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução da UnB. É Especialista em EaD (Educação a distancia) pela Universidade de Brasília- UnB (2006-2008).
graduate at Letras Português Inglês e Literaturas corresponden from Universidade Federal de Santa Maria (1991), graduate at Letras Português-Inglês - Hist Escolar from Universidade do Vale do Rio dos Sinos (1987), master's at Language from Universidade Federal de Santa Maria (1995) and ph.d. at Ph.D. in Translation Studies from The University Of Warwick (2001). Has experience in Linguistics, acting on the following subjects: estudos de tradução, literatura brasileira, manifestação discursiva do leitor-tradutor, presenca discursiva do tradutor and tradução, contos, múltiplas traduções.