Publicações no BrCris
 

Ana Lúcia Silva Paranhos

Bacharelado em Letras (UFRGS), Habilitação Tradutor Português-Inglês, em 1979. Mestrado em Letras (UFRGS), Estudos de Literatura (Francesa e Francófonas), em 2004. Doutorado em Letras (UFRGS), Estudos de Literatura (Francesa e Francófonas), em 2011. Residência de três anos na França, havendo cursado um semestre na Universidade de Nantes (Master em Identidades linguísticas). Ex-bolsista CAPES, CNPq e ICCS-CiEQ (Canada). Prêmio de melhor Dissertação em Estudos Quebequenses (2006). Tradutora pública Francês-Português do Brasil credenciada pela JUCERGS.Gerado pelo Sistema Interlattes CV-Resumé
graduate at Bacharelado Em Letras Habilitação Tradutor Portugu from Universidade Federal do Rio Grande do Sul (1979) and master's at Language from Universidade Federal do Rio Grande do Sul (2004). Has experience in Language, focusing on Modern Foreign Languages, acting on the following subjects: tradução, americanidade, diversidade cultural, cultura no québec and estudos canadenses.

Áreas De Investigação áreas de pesquisa

  •  
  • Visão geral
  •  
  • Publicações
  •  
  • Identidade
  •  
  • Ver todos
  •