Este grupo objetiva 1) discutir e propor a integração entre os Estudos da Tradução e as múltiplas formas de expressão em língua e literatura nacionais e estrangeiras nas diferentes esferas do ensino, pesquisa e extensão; 2) analisar o impacto e transformações do texto literário em variados ambientes midiáticos; 3) identificar perspectivas para a formação do tradutor e o fomento à aprendizagem a partir da análise de formas tradutórias dentro de contextos envolvendo multimodalidade e a tecnologia. O grupo tem contribuído para o avanço do conhecimento e da inovação da pesquisa na área, na graduação, através do PIBIC e monografias de conclusão de curso de graduação e no PPGLE, com pesquisas em nível de mestrado e doutorado. Os integrantes do grupo têm participado e organizado eventos (Colóquio de Tradução e Autoria, SELIMEL e SIEL, ENLIJE, ENCULT,, SEDITRAD, Ciclo de Palestras sobre Tradução Literária), também publicando em periódicos nacionais e internacionais e organizando livros.