O grupo investiga a tradução e a produção textual multilíngue, abrangendo, tanto o processo de produção textual em tempo real, como seu produto. Os resultados informam a modelagem do domínio experiencial sob a perspectiva sistêmico-funcional e contribuem para o estudo da explicitação de significados em sua correlação com tipos de texto, sistemas linguísticos e demandas de processamento cognitivo em ambiente multilíngue. Atualmente desenvolve os projetos Construção do domínio experiencial na produção textual em ambiente multilíngue (CNPq 310630/2017-7); Pós-edição interativa como metodologia de tradução e adaptação cultural na área da Saúde (FAPEMIG APQ-01129-17); Habitat de inovação nos estudos da tradução mediado pelo enfoque empírico-experimental (Fapemig APQ-01.461-14/CNPq 446408/2014-0) e Empoder@-avaliação de intervenções orientadas ao autocuidado em diabetes (CNPq 432824/2016; FAPEMIG APQ-03865-16). O grupo participa no desenvolvimento de aplicativos móveis para autocuidado.